首页 > 生活情趣 > 生活达人 > 为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

   来源:趣知咖    阅读: 1W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

为什么市场上的外国名著译本卖的最多的反而是翻译水平一般的

现在新出的重译本,有的东抄西抄,把旧译本中人名、地名略改几字,大功告成;有的是亲自译了,下的功夫不够,水平不敢恭维.这是缺乏翻译精神”.重译是有必要,但不可滥,态度认真,要对得住读者,要有翻译精神”。

旅游攻略
汽车
天生丽质
理财入门
生活达人
政策法规
影视八卦
四季养生